*

・ 中国では、時々初対面10分後くらいに収入を聞かれます。

公開日: : 最終更新日:2013/02/10 未分類

こちらにきて4年になりますが、いまだに慣れないのことに、初めて出会った人に10分後くらいに収入を聞かれる場合がある、ということです。

公園の警備員さんと知り合って、しばらく世間話をして、日本人か?、日本の車はいいねえ。ホームシックになるでしょ?などといい雰囲気になって、次にこれのほうはどれだけ稼ぐの?
というようなのが、よくあるパターンです。

これに対して、はしたないとか、目くじらを立てるかたもいらっしゅると思いますが、私の言いたいのはそういうことでなくて、聞いてもいいけどちょっと困っちゃうな。ということなんです。別に悪くは思いません。でもちょっと困惑するんです。

日本の国内企業からの駐在で来ている人の給与は、こちらの一般的な収入の人からみると、めちゃめちゃ高いし、現地採用でも比較としてはかなり高いことが多いです。日本人の感覚からすると、せっかくいい雰囲気になったのに、間に壁を作るようなこというべきかどうか、かなり迷います。でも、こちらの人から見ると、素直に答えないことが壁なのかもしれません。中国人どうしでも、よく収入いくら、と言い合っているという話です。

なので、これは、私の永遠のテーマなんです。

感覚はかなり人や、階層によっても違うんですが、一般的に中国人はそういうつきあいの仕方をする傾向があります。そして、収入が違うことを知っても間に絶対の壁はできないのが、中国のありかたなんだとよく思います。おおらかです。

ちなみに、日本の国民年金の月の払込金1万5千円は、こちらのひとでは1月の収入にかなり近い人もいます。こういうのも、払わないといけないので、日本人はたくさん稼がないといけないんですが。。

上海ヘルプファイル
http://honcho.vivian.jp/

関連記事

no image

・ 窓の外が霧で真っ白 ~何も見えません なんだこりゃ?大気汚染が心配

朝起きたら、窓の外が真っ白です。雪かなとおもったが、雪でない。霧と思います。木の輪郭がおぼろ

記事を読む

no image

・ 驚くほど警戒心少ない中国人。ネットに写真多数、路上でカード申込み。。

 中国人と付き合い始めて、ひとつカルチャーショックのあったことは、とても警戒心が少ないということです

記事を読む

no image

・ 情人節 バレンタイン 上海の男の子が女子にあげる豪華花束

上海では、たぶん他の大都市も同様かと思いますが、カップルのアツアツぶりが目立っています。これ

記事を読む

no image

・ PPTV 中国のテレビが無料リアルタイムで見られる、春晩も、ドラマも

PPTVでは中国のほとんどのTVが見られます。またテレビドラマやバラエティー番組、映画なども見られ

記事を読む

no image

・ お正月 動の中国と静の日本。しずまりかえった往来が懐かしい。

 最近、両親と電話で話して、中国の人に日本のお正月は静かなんだという話をするんだといっていたら、昔は

記事を読む

no image

・ クルーグマンがアベノミクス支持、1ドル100円超えでよいと言っている

気になる記事をみつけたので、こ紹介しておきます。 この人、ポール・クルーグマン(ノーベル賞を受

記事を読む

no image

・ 日本語学習書、上海最大の書店になんと13棚も !

上海最大の本屋といえば、福州路の上海書城。 帰省時に久しぶりにいって分かったこ

記事を読む

no image

・日本人は中国人からどう見られているか。中国版ツイッター投稿翻訳part 2

http://goo.gl/PTqQym (←ここにpart1があります。この投稿と合わせてご覧くだ

記事を読む

no image

・デルタが6月東京出発上海/北京往復燃油込み36000円からだって

デルタからメールがきた。 2013年6月1日から6月30日(ご出発分)まで 東京発、北京または

記事を読む

14.0622 工作 catch

・中国語「工作」=仕事 なのを隠して読者を欺こうとする産経新聞

孔子学院、実態は中国宣伝機関…当局も認める「工作の重要な一部」 大学と提携、採算度外視』 http

記事を読む

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

no image
・中国水泳選手孫楊「日本国歌は不快」時事通信は翻訳が不適当。結果中国人への誤解煽る。

「日本国歌は不快」の「不快」の部分の原語は「難聴」。基本的に曲

no image
・ 慰安婦問題について何か言う前に自分でよく調べるべき 右も左も

朝日新聞が昔報道した吉田証言について誤りだったとしたことで、にわかに慰

no image
・上海(中国)留学駐在観光等の便利1問1答サイト案内。交通-銀行-病院-PC-仕事

上海(中国)に留学駐在等されている方に便利な、1頁上で、交通、銀行、病

14.0923 渡辺淳一だらけ
・上海の本屋で日本人作家本がフェアでもないのに山積みである件

夏にたぶん上海最大の本屋に行って見たもの。 (一部見にくいところを拡

no image
・自動音声で番号を選ばせる電話詐欺に注意

業務連絡みたいな感じになりますが。 最近半年くらいの間に、二回、

→もっと見る

  •  

     

PAGE TOP ↑