*

・中国版ツイッタに寄せられた40万件の「中国人の日本観」投稿一部ご紹介

公開日: : ・ 中国人の見た日本

中国人の日本観

数か月前に、中国のツイッターに当たる新浪微博で、香港のテレビ局鳳凰衛視が主催して、中国人の日本観、の投稿が募られました。中国人からあった、なんと40万件以上にも及ぶ投稿の一部を自分で翻訳しました。

日本国内では、単純に犯罪者といってもいいデモの際の一部の暴徒の映像が、繰り返し繰り返し放映されたショックで、「中国人は一丸となって反日」のような誤ったイメージが固定化したかの感があります。下にご紹介する投稿を見ていただければ、実際の状況とはかけ離れているのが確認していただけると思います。直接の中国人の声をお聞きください。

・私は、軍閥と民衆は分けて考える必要があると思う。理性的に両国の政治問題に対応しよう。はっきり言えば、背景は全部経済的利益の問題だ。

・私は右翼分子が好きじゃない。でも私は心から日本が好き。一つは素質が高い。給与が高い。きれい(清浄)な国、誰が行きたくない人ある?この緊張状態の中、日本に行った。特に何も感じず街で日本人に助けられたのを忘れない。

・NARUTO,死神,ONE PIECE,進撃の巨人。。その他 島国愛情アクション映画スター[???],それから日本人の英語のみょうな訛り。

・小さい頃老人が日本鬼子の悪行を述べ立てたので日本人の悪は心に根をはっている。しかし日本人の勤勉で積極的仕事、団結と強い責任感は中国人が備えてない資質だ。日本人は確かに攻撃性が強い等の欠点がある。しかし私たちは偏見を捨て客観的にこの国を評価すべき。見賢思斉。

・吉林省の人「二次大戦勝利の前に、アメリカ人が「菊と刀」という本を書いた。アメリカ人は日本観があった。二次大戦後、こんなに長く経ち、我々に日本観があるか?撮影所で誕生した日本兵の印象が我々の想像の中の日本人と言う必要はないでしょう。」

・いい日本のテレビドラマがたくさんある。感情がきめ細かい。後味が限りない。ラブレターはその代表かな。あるものは励ますドラマ。見た後、二つの国は沢山似た所あることに気づいた。英単語覚えられず、数学で困る。親はいい大学いい仕事と言う。

・私の日本の印象を凝縮してみた。:発達した、交通、アニメ産業(ps 他に日本の変わった味のお菓子)

・日本には学ぶに値するところがある。しかし、野性(荒々しい)のところを見落としてはいけない。反日は正しい。」

・四川省の人「この国が好きだ。環境配慮。緑。中国の古代文化を保存。先進の科学技術のサービス。心配りある公共設備。整った制度。物を落しても探しだせない心配ない。また全国民の芸術(訳注?)。以前おかしくなったが今正しい道に戻った。中国が学ぶに値する。

ブログ村: 記事・サイト支持リンク(よかったら押してあげてください。ランキングに登録されます。自分のことなのになぜ「押してあげてください」となるのか?(笑))
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村

このブログでは、これからも私の見た中国をごく普通に伝えていきます。


関連記事

no image

・ 「徳川家康」が上海の大書店で山積みで売られていたこと。

 上海で最大の書店といえば上海書城、その支店で、以前、山岡荘八の「徳川家康」の中国語翻訳版が山積みに

記事を読む

no image

・ 再生回数300万回以上 中国でカバーされた日本の名曲集 (再掲)

これひじょうにいいエントリだと思ってて、できるだけたくさんの方に見て頂きたいので、また掲載しておきま

記事を読む

no image

・ 中国の人から意味わからないの声、日本の映画風CM – SNSで話題

 開心網というのは、中国版のFacebookみたいなSNSのことです。利用者の多くは20~30代の都

記事を読む

no image

・ 日本はキレイの声。上海はごみ箱すぐ見つかる。東京にないごみ箱。

日本に帰省した時に困惑することの一つに、道端にごみ箱がおいてない、ということです。なというか、どこま

記事を読む

14.0923 渡辺淳一だらけ

・上海の本屋で日本人作家本がフェアでもないのに山積みである件

夏にたぶん上海最大の本屋に行って見たもの。 (一部見にくいところを拡大表示してあります) こ

記事を読む

no image

・日本人は中国人からどう見られているか。中国版ツイッター投稿翻訳part 2

http://goo.gl/PTqQym (←ここにpart1があります。この投稿と合わせてご覧くだ

記事を読む

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

no image
・中国水泳選手孫楊「日本国歌は不快」時事通信は翻訳が不適当。結果中国人への誤解煽る。

「日本国歌は不快」の「不快」の部分の原語は「難聴」。基本的に曲

no image
・ 慰安婦問題について何か言う前に自分でよく調べるべき 右も左も

朝日新聞が昔報道した吉田証言について誤りだったとしたことで、にわかに慰

no image
・上海(中国)留学駐在観光等の便利1問1答サイト案内。交通-銀行-病院-PC-仕事

上海(中国)に留学駐在等されている方に便利な、1頁上で、交通、銀行、病

14.0923 渡辺淳一だらけ
・上海の本屋で日本人作家本がフェアでもないのに山積みである件

夏にたぶん上海最大の本屋に行って見たもの。 (一部見にくいところを拡

no image
・自動音声で番号を選ばせる電話詐欺に注意

業務連絡みたいな感じになりますが。 最近半年くらいの間に、二回、

→もっと見る

  •  

     

PAGE TOP ↑