*

・ ほとんどの都市の中国人は、団地に住んでます。一軒家超稀(ま)れ

公開日: : 最終更新日:2013/02/10 ・ 中国の人たちの生活 ,

上海に住むようになってからわかったことに、都市の中国人のほとんどは団地に住んでいる、ということがあります。

ここで「団地」と表現しているものは、日本でいう「団地」と「マンション」の両方をひっくるめたようなもので、7~10年以上前に建てられたものは、低層の団地、最近のものは高層のマンション、といえると思います。

団地が安くて、マンションが高いということでなく、単にエレベーターのない低層か、ある高層かという違いだけです。また、双方とも、単体の一棟ということはあまりなく、5~6棟から数十棟がひとかたまりになって開発されたものです。

この一かたまりを「小区」Xiao qu と言います。日本語での発音は「しゃおちゅー」です。余談になりますが私は中国の単語を日本語読みにするのなじみません。よく日本人の方が「火鍋」のことを「ひなべ」「ひなべ」と言っているんですが、ひなべってなんだろうという感じがします。やっぱり「ふおくぉー」(中国発音)と言わないとピンとこない感じがあります。

中国の小区

余談はさておき、この「小区」はだいたい大きな門が1~2個所あって、守衛さんのボックスがあり、入出の車の管理などをしています。

日本の家のように一戸建てのものは、なんとなくぴったりする表現もないくらい稀で、一戸建てに住んでいる人というのは、大金持ちの感じがあります。なんとなく郊外の御殿のような家が目に浮かびます。中国人は「しゃおちゅー」に住んでいるのです。

上海ヘルプファイル
http://honcho.vivian.jp/

関連記事

no image

薔薇香る、恋人の日(バレンタイン)の上海の街角 クマの花束もあるよ

まえも一回書いたんですが、旬の話題なのでもう一度。 日本では、女性が恋人や意中の人、はたまた「

記事を読む

no image

・ オンライン通販大国である中国 – 圧倒的世界NO.1

(ちっと宣伝になりますが、上海情報サイトを公開しています。ブログ下部にリンク掲載してます。使いやすい

記事を読む

no image

・ 中国の大学生は、みんな寄宿舎(寮) 住まい

日本にいた時に知らなかったことの一つに、中国の大学生はほとんどが寄宿舎住まいだということがあります。

記事を読む

no image

・ 近づく春節 中国で帰省に6時間は結構近い? 交通がたいへん

 春節が近づいています。日本でも報道されていますように大移動の季節です。  記憶に残っているの

記事を読む

no image

・ 中国人が列に並ばない、大声で騒ぐ、と言われてそれについて教えてあけました。

日本社会と中国社会は、アメリカ社会と日本社会と同じ程度に異質だと思います。ところが、これが日本人側の

記事を読む

no image

クイズ 上海で一番読まれている新聞は?1.人民日報 2. 晨報 3. 環球時報 4. IT時報 Part 2.

次に、「IT時報」ですが、これが私としては、おそろく実質的に、つまり中身を読むという意味で、最も読ま

記事を読む

no image

・サッカー場よりも広い中国のカルフール(仏系スーパー)

家の近くにある、比較的新しいXX広場に初めて行ってきました。 中国で広場、というと総合商業施設

記事を読む

no image

・ 初対面、中国人どうしでの驚くほど近い、心の距離

ずいぶん昔のことになります。 台湾に友人の訪問を兼ねて観光旅行にいったとき、タクシーに乗り

記事を読む

no image

・ 中国の肩のこらないほのぼの系カスタマーサービス、絵文字、少女GIFアニメーションなど使用

今日、taobaoで実名認証手続きしたら支付宝のカスタマーサービスのチャット返答の末尾に絵文字の笑顔

記事を読む

no image

・ 上司に反対しない 私が中国人の短所じゃないかと感じる点

私は、多くの日本人と違って、ブログは常に中国人の人も見るという意識で書いていますので、多少プレッシャ

記事を読む

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

no image
・中国水泳選手孫楊「日本国歌は不快」時事通信は翻訳が不適当。結果中国人への誤解煽る。

「日本国歌は不快」の「不快」の部分の原語は「難聴」。基本的に曲

no image
・ 慰安婦問題について何か言う前に自分でよく調べるべき 右も左も

朝日新聞が昔報道した吉田証言について誤りだったとしたことで、にわかに慰

no image
・上海(中国)留学駐在観光等の便利1問1答サイト案内。交通-銀行-病院-PC-仕事

上海(中国)に留学駐在等されている方に便利な、1頁上で、交通、銀行、病

14.0923 渡辺淳一だらけ
・上海の本屋で日本人作家本がフェアでもないのに山積みである件

夏にたぶん上海最大の本屋に行って見たもの。 (一部見にくいところを拡

no image
・自動音声で番号を選ばせる電話詐欺に注意

業務連絡みたいな感じになりますが。 最近半年くらいの間に、二回、

→もっと見る

  •  

     

PAGE TOP ↑